英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

sinuosity    
n. 弯曲,曲折,弯曲处

弯曲,曲折,弯曲处

sinuosity
n 1: having curves; "he hated the sinuosity of mountain roads"
[synonym: {sinuosity}, {sinuousness}]


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
sinuosity查看 sinuosity 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
sinuosity查看 sinuosity 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
sinuosity查看 sinuosity 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 大家有没有一些很离谱的瓜,吃瓜群众已准备好? - 知乎
    吃瓜群里真实的瓜,一个男的成绩不错,家庭条件也挺优越的,本来以为可以念个985,211什么的,结果是个恋爱脑,为了女朋友把志愿也改了,读了个职校,他家人送他出国,他死活不肯。
  • 如何评价“吃瓜群众”以及“吃瓜”这一社会现象? - 知乎
    以前吃瓜,没有键盘,口耳相传,多在亲朋好友,邻舍路人间形成。 瓜虽然不少,但多数小众,没有激烈的争吵,没有泾渭分明的站队,没有面红耳赤的脏话,没有奔腾不息的弹幕。 闲聊几句,便吃了一小瓜。 现在吃瓜,是群体性行为表演艺术。 瓜多,瓜大,瓜有多样性,可塑性,反转性,持续
  • 吃瓜 - HiNative
    The phrase "吃瓜" (chī guā) in Simplified Chinese is a popular internet slang that originated from China It literally translates to "eat melon" in English, but it has a figurative meaning in online culture In the context of internet slang, "吃瓜" is often used to describe someone who is passively observing or gossiping about a situation without actively participating or having any real
  • Please show me example sentences with 吃瓜. | HiNative
    吃瓜 (chī guā) - 吃瓜在中文中指对某件事表示关心但是并不参与其中的意思,也有单纯的表示吃西瓜等食物的意思 比如: 1 对于我们这些吃瓜群众来说,这种事情看看就好,不要牵涉其中 2 微博每天都有很多瓜可吃 3 夏天到了,又到了吃西瓜的好时候|字面上的“吃瓜”就是吃(西瓜、黄瓜之类的
  • 想吃瓜,你们身边什么震碎三观的瓜吗? - 知乎
    想吃瓜,你们身边什么震碎三观的瓜吗? 我先来,身边有两对情侣,互相是朋友。 然后他们四个玩着玩着就互换对象了,换着谈了一段时间又换回来,四人还是好朋友。 。。 显示全部 关注者 92
  • “我跟着吃挂落儿”这个“吃挂落儿”啥意思? | HiNative
    这是北京方言(Beijing dialect),因为发音相近,也有写成“吃瓜落儿”的。意思是“跟在人的后面,掺合一件事儿,吃了亏”(blindly following others, get involved in troubles or strives and suffered losses)。可能因为“挂落儿”与“瓜葛”的发音相近,而“瓜葛”就有“陷入纠纷”的意思(贬义居多)。
  • 吃瓜 - 知乎
    而“瓜”则表示某个热点八卦事件。 [1] 词语来源 “吃瓜”一词的最原型为“吃瓜群众”,网上关于“不明真相的吃 瓜群众”的猜测大概是由戏院火车上推售等地“前排出售瓜子,前排吃瓜子,前排吃瓜”广告词演变而来的。
  • 吃瓜吃到自己头上了是什么意思? -关于中文 (简体)(中文) | HiNative
    「吃瓜吃到自己头上了」是一个在中国网络流行语中常用的表达方式。这个短语的字面意思是“吃瓜吃到自己的头上了”,但实际上它的含义是指一个人过度关注或参与他人的事情,结果却导致自己也受到了牵连或影响。 这个短语源自中国网络上的一个梗,其中“吃瓜”指的是观众在看待他人的
  • 吃瓜群众 - 知乎
    ”吃瓜群众“是一个网络用语。在网络论坛中,人们发帖讨论问题,后面往往有一堆人排队跟帖,或发表意见,或不着边际地闲扯。2016年,有人将“不发言只围观”的普通网民称为“吃瓜群众”。人们频频以“吃瓜群众”自嘲或互嘲,用来表示一种不关己事、不发表意见仅围观的状态。 2017年7月18日
  • 請提供關於 吃瓜 的例句給我。 | HiNative
    A:少來,我要吃瓜! 或是網路上常會直接簡短的說"我要吃瓜"留言意思是覺得議題不單純、有更多的八卦想等著看誰能爆料 |"吃瓜"群眾 這個用語來自於中國大陸,意指一群圍觀的群眾,只是站在旁邊觀看著大事的發生,簡單來說就是圍觀看戲的網友或是群眾。





中文字典-英文字典  2005-2009