英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

flap    音标拼音: [fl'æp]
n. 拍打,拍打声,副翼
vt.
vi. 拍打,鼓翼而飞,飘动

拍打,拍打声,副翼拍打,鼓翼而飞,飘动

flap
n 1: any broad thin and limber covering attached at one edge;
hangs loose or projects freely; "he wrote on the flap of
the envelope"
2: an excited state of agitation; "he was in a dither"; "there
was a terrible flap about the theft" [synonym: {dither},
{pother}, {fuss}, {tizzy}, {flap}]
3: the motion made by flapping up and down [synonym: {flap},
{flapping}, {flutter}, {fluttering}]
4: a movable piece of tissue partly connected to the body
5: a movable airfoil that is part of an aircraft wing; used to
increase lift or drag [synonym: {flap}, {flaps}]
v 1: move in a wavy pattern or with a rising and falling motion;
"The curtains undulated"; "the waves rolled towards the
beach" [synonym: {roll}, {undulate}, {flap}, {wave}]
2: move noisily; "flags flapped in the strong wind"
3: move with a thrashing motion; "The bird flapped its wings";
"The eagle beat its wings and soared high into the sky" [synonym:
{beat}, {flap}]
4: move with a flapping motion; "The bird's wings were flapping"
[synonym: {beat}, {flap}]
5: make a fuss; be agitated [synonym: {dither}, {flap}, {pother}]
6: pronounce with a flap, of alveolar sounds

Flap \Flap\, v. t. [imp. & p. p. {Flapped}; p. pr. & vb. n.
{Flapping}.] [Prob. of imitative origin; cf. D. flappen, E.
flap, n., flop, flippant, fillip.]
1. To beat with a flap; to strike.
[1913 Webster]

Yet let me flap this bug with gilded wings. --Pope.
[1913 Webster]

2. To move, as something broad and flaplike; as, to flap the
wings; to let fall, as the brim of a hat.
[1913 Webster]

{To flap in the mouth}, to taunt. [Obs.] --W. Cartwright.
[1913 Webster]


Flap \Flap\, n. [OE. flappe, flap, blow, bly-flap; cf. D. flap,
and E. flap, v.]
Anything broad and limber that hangs loose, or that is
attached by one side or end and is easily moved; as, the flap
of a garment.
[1913 Webster]

A cartilaginous flap upon the opening of the larynx.
--Sir T.
Browne.
[1913 Webster]

2. A hinged leaf, as of a table or shutter.
[1913 Webster]

3. The motion of anything broad and loose, or a stroke or
sound made with it; as, the flap of a sail or of a wing.
[1913 Webster]

4. pl. (Far.) A disease in the lips of horses.
[1913 Webster]

5. (Aeronautics) a movable part of an airplane wing, used to
increase lift or drag, especially when taking off or
landing. used often in the plural.
[WordNet 1.5]

{Flap tile}, a tile with a bent up portion, to turn a corner
or catch a drip.

{Flap valve} (Mech.), a valve which opens and shuts upon one
hinged side; a clack valve.
[1913 Webster]


Flap \Flap\, v. i.
1. To move as do wings, or as something broad or loose; to
fly with wings beating the air.
[1913 Webster]

The crows flapped over by twos and threes. --Lowell.
[1913 Webster]

2. To fall and hang like a flap, as the brim of a hat, or
other broad thing. --Gay.
[1913 Webster]

373 Moby Thesaurus words for "flap":
Bedlam let loose, ado, agitation, applique, argument, bag, bang,
baste, batter, beat, beating, bedlam, bicker, bilge, blain, blast,
bleb, blister, blob, bluster, bobbery, boil, boiling, boss, bother,
botheration, bow, box, brandish, brawl, broil, brouhaha, bubble,
buffet, bulb, bulge, bulla, bump, bunch, burl, burst, bust, bustle,
button, cacophony, cahot, cascade, chaos, charivari, chine, chirm,
churn, clamor, clangor, clap, clash, clatter, clump, coat, coating,
collop, commotion, condyle, confusion, conturbation, convex,
covering, crack, crash, crump, cuff, cut, daggle, dance, dangle,
deal, depend, din, discomposure, discord, disk, disorder, dispute,
disquiet, disquietude, distress, disturbance, dither, donnybrook,
dowel, drabble, drag, draggle, drape, droop, drub, drunken brawl,
dustup, ear, ebullition, embroilment, excitement, fall, fanaticism,
feery-fary, ferment, fermentation, feuille, fever, feverishness,
fidgetiness, fidgets, film, fit, flail, flange, flapping, flaunt,
flick, flicker, flip, flit, flitter, float, flop, flourish, flow,
flurry, fluster, flusteration, flustration, flutter, flutteration,
flutteriness, fly, foil, fold, foment, fomentation, foofaraw,
fracas, free-for-all, frenzy, fret, fume, furor, furore, fury,
fuss, fussiness, gall, gnarl, go pitapat, gutter, hammer, handle,
hang, hang down, hell broke loose, hill, howl, hubbub, hue and cry,
hullabaloo, hump, hunch, hurly-burly, imbrication, inquietude,
jangle, jitters, jog, joggle, jumpiness, knob, knock, knot, knur,
knurl, lambaste, lamella, lamina, laminated glass, laminated wood,
lap, lappet, larrup, lash, lather, leaf, lip, loop, lop,
loud noise, lump, maelstrom, malaise, maul, membrane, moil, mole,
mountain, nerviness, nervosity, nervousness, nevus, nod, noise,
noise and shouting, nub, nubbin, nubble, oscillate, oscillation,
outcry, overlap, overlapping, overlay, overlayer, palpitate,
palpitation, pandemonium, pane, panel, panic, papilloma, passion,
paste, patina, patter, peel, peg, pellicle, pelt, pend,
perturbation, pitapat, pitter-patter, plait, plank, plate, plating,
ply, plywood, pommel, pother, pound, pucker, pulse, pulverize,
pummel, quarrel, quiver, racket, rage, rap, rasher, rattle, report,
restlessness, rhubarb, rib, ridge, ring, roar, roil, rout, row,
ruckus, ruction, rumble, rumpus, safety glass, sag, scramble, scum,
seethe, seething, shake, sheet, shindy, shivaree, shoulder, skin,
slab, slam, slap, slat, sledgehammer, slice, smack, spank, spasm,
spine, splat, splutter, spurt, sputter, state, stew, stir,
storminess, stripe, stud, style, swag, swap, sweat, swing, swirl,
swivet, tab, table, tablet, tail, tap, tempestuousness, thrash,
thresh, throb, thump, thunder, thunderclap, thwack, tintamarre,
tizzy, to-do, trail, trepidation, trepidity, tubercle, tubercule,
tumult, tumultuation, tumultuousness, turbidity, turbulence,
turmoil, twitter, twitteration, undulate, unease, unquiet, unrest,
uproar, upset, veneer, verruca, vesicle, vibrate, vortex, wafer,
wag, waggle, wale, wallop, wart, wave, waver, weep, welt, whack,
wham, whap, whip, whirl, whomp, whop, wield, wigwag, wildness,
zeal, zealousness

1. To unload a {DECtape} (so it goes flap,
flap, flap). Old-time {hackers} at {MIT} tell of the days
when the disk was device 0 and {microtapes} were 1, 2,
etc. and attempting to flap device 0 would instead start a
motor banging inside a cabinet near the disk.

The term is used, by extension, for unloading any magnetic
tape. See also {macrotape}. Modern {cartridge tapes} no
longer actually flap, but the usage has remained.

The term could well be re-applied to {DEC}'s {TK50} cartridge
tape drive, a spectacularly misengineered contraption which
makes a loud flapping sound, almost like an old reel-type
lawnmower, in one of its many tape-eating failure modes.

2. See {flapping router}.

[{Jargon File}]

(1997-06-17)



安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • difference - An der Schule or in der Schule? - German Language . . .
    I've seen a sentence like Ich habe Deutsch an der Schule gelernt instead of Ich habe Deutsch in der Schule gelernt Why is the preposition "an" used? Does it have something to do with the past?
  • preposition - zur Schule vs in die Schule - German Language . . .
    Ich gehe in die Schule Ich gehe zur Schule Ich bringe meine Tochter in die Schule Ich bringe meine Tochter zur Schule Es ist viel komplizierter Wenn man dem ersten Beispiel folgte, so müsste man sich bei „Ich gehe in die Kästner-Grundschule“ vorstellen, dass ich, vor der Kästner-Grundschule stehend, gleich das Gebäude betreten wollte
  • Usage of articles with Schule - German Language Stack Exchange
    5 I read this question Articles in real life where I saw a number of comments that said that it was typical of Turks, Arabs and Slavic speakers to say something like "Ich war in Schule" or "Ich gehe in Schule" because these languages lack the article model that German has
  • grammaticality - In die Schule or In der Schule or Zur Schule? - German . . .
    I’m really confused on which form to use I’ve seen “in die Schule”, “in der Schule”, and “zur Schule” many times, yet I don’t know which and when I should use one Could someone please explain thi
  • abholen in, von or aus - German Language Stack Exchange
    In former times you might have said 'Confucius says' In our days replace Confucius by Google: Jemanden von der Schule abholen mostly means a child after classes Jemanden an der Schule abholen means: The school (more precisely: die Straße direkt vor der Schule) is the place, where you pick up the other person, maybe a pupil, maybe a 'schulfremde Person' Jemanden aus der Schule abholen means
  • ins vs zum Krankenhaus - German Language Stack Exchange
    My sentence is this: Because of this reason, I have to visit the hospital often with her I wrote: Aus diesem Grund muss ich mit ihr zum Krankenhaus häufig besuchen When I used translator, it
  • Verwendung von zum vs. zu dem - German Language Stack Exchange
    Hier darf man genauso wenig verschmelzen, wie im Beispiel 1 der Frage Zu 2 Will man hier die Semantik der Variante ohne Verschmelzen, so sollte man vielleicht besser "zu dieser Schule" verwenden In "zu der Schule" wäre m E "der" dann ebenso ein attributiv gebrauchtes Demonstrativpronomen und kein Artikel
  • Präposition in auf eine Schule gehen - usage
    In die zur Schule bezieht sich eher auf die tatsächliche Handlung: Tasche packen und los In die auf die Schule bezieht sich auf die Zugehörigkeit zur Schule, welche Schule er regelmäßig besucht, wo er angemeldet ist Konstruiertes Beispiel (nicht besonders schön): Ich gehe auf die Karl-Maier-Schule, aber montags in der 6 Stunde gehen wir zur Helene-Müller-Schule zur Theater-AG
  • Was ist ein Eselsbänkler? - German Language Stack Exchange
    Die Eselsbank war früher in der Schule die Schulbank, an die der Lehrer die hoffnungslosen Fälle gesetzt hat - entweder ganz vorne oder (eher) ganz hinten im Klassenzimmer Der Eselsbänkler ist dann eben derjenige, der dorthin verbannt wurde
  • When to use which preposition with gehen? in vs zu
    Wo gehst du zur Schule? Wo gehst du in die Schule? In welche Schule gehst du? Note that none of these ask for the way to school, it's just about which school the child attends So, to come back to your examples: You usually wouldn't use in with bus stop because there isn't any building to enter





中文字典-英文字典  2005-2009