英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
ghillie查看 ghillie 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
ghillie查看 ghillie 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
ghillie查看 ghillie 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 啃老族 - 维基百科,自由的百科全书
    啃老族 (英语: NEET,全称 Not in Education, Employment or Training),是指不安排就学、不 就业 、不进修或不参加就业辅导的 年轻人。 啃老族一词最早出现于 英国,之后其他国家也开始使用。 2013年在 英国,18岁至24岁的青年中,有1 5无工作,伦敦有12万名16岁至24岁的啃老族,平均每4名青年人中就有1人失业,是30年来最高纪录 [1]。 同样的现象也出现在欧盟各国,特别是 东南欧 国家家庭观念深厚,有些届龄中年还仰赖与父母同吃住,部分地区全年龄整体失业率甚至高过西欧城市的青年失业率。 啃老族为世界性的 社会问题,往往出现在赶不上世界经济潮流的经济发达高增长、生活水准高国家的待业青年阶层中产生。 其可能原因如下
  • 中国“啃老族”泛滥,真正元凶是什么?每一位年轻人都要经历
    当我们谈论“啃老”时,往往会将其视为年轻人懒惰、不努力的象征。 但事实真的是如此简单吗? 以26岁的李明为例,他大学毕业后,来到广州工作。 初时,他租房生活,凭借微薄的收入勉强维持收支平衡。 然而,不幸的是,他所在的公司在一轮裁员中将他裁掉了。 找工作期间,他三个月没有找到合适的职位,只能无奈地搬回父母家暂住。 最初他心生愧疚,但渐渐地看到父母无怨无悔地供他吃住,他便开始依赖这份安稳。 这种现象并非个别,而是普遍存在的。 据国家统计局2023年的数据显示,超过50%的18至34岁的年轻人在毕业五年内,曾经或者正在处于“啃老”状态,而其中六成以上的人只是“暂时过渡”状态。 这表明,绝大多数年轻人并非选择啃老,而是被逼无奈地回到父母身边。 而支撑这一代年轻人的,是他们的父母。
  • 如何看待真实的啃老和虚假的啃老? - 知乎
    真实的啃老: 独自去大城市打拼,掏空几代人的家底,买个小房小车 但这样做的幸福度,心理健康都明显低于家里蹲。 理论上会造成各种慢性病,在40以后导致医疗开支每年起码五千,理论寿命降低到低于七十。 于是就进一步发生借钱炒币失败,炒CS GO装备失败,上演空中飞人。 简单来说,大城市卷,就是日军占据大片中国领土没得到什么,还得靠本土资源维持占领的情况。 你都工作了,那你就要贪更多的收入,和大城市那些人一样借钱冒险投资。 那你就要被其他人吸引,然后开始想着当力工或者找个人嫁了。 但如果你没有足够好的条件,无论是努力,还是嫁人,都不容易有好的结局。 那你反而会省下住院费、智商税、高溢价产品开支、维修费、麻将小费、灭鼠费和通勤费。 “中国人的性情是总喜欢调和、折中的。
  • 为什么越来越多的年轻人开始啃老? - 澎湃新闻
    说到底,不同家庭有着不同的情况,对待啃老行为的态度也截然不同,与其争论“啃老”是好是坏,不如思考这一趋势出现的原因。 那么,为什么现在啃老行为越来越普遍? 最常见的一个解释是,现在经济下行,工作难找,子女没工作只能啃老了。
  • 啃老一族_百度百科
    啃老一族是中国社会学领域对具备独立经济能力却仍依赖父母经济支持的青年群体的特定称谓,该术语为舶来品,其概念内核与源自英国的“NEET”(指不升学、不就业、不参加职业培训的年轻人)群体相似。
  • 新型啃老正在蔓延:不伸手要钱,但会直接掏空父母后半生的 . . .
    中国社会科学院2025年3月发布的《当代青年生活状态调查报告》里有一组数据,18到35岁的年轻人中,11 6% 属于“静默啃老族”。 他们不明确向父母要
  • 啃老是不是一件很丢人的事情? - 知乎
    这个得看你怎么定义“啃老”的概念吧。 确实不能简单的一刀切。 如果作为一个成年人,明明具备独自生存的能力,明明有事做,却故意不想工作。 明明可以做,却不想吃苦,或者不想努力。 因此而选择靠父母养活的,这种啃老,我觉得是有点丢人了。
  • 啃老_百度百科
    尼特族是NEET在台湾的译音, NEET 的全称是Not currently engaged in Employment, Education or Training,最早使用于 英国,之后渐渐的使用在其他国家。 它是指一些不升学、不就业、不进修或不参加就业辅导,终日无所事事的族群。 在英国,尼特族指的是16-34岁年轻族群;在日本,则指的是15-34岁年轻族群;在中国,具体主要指的是在23-30岁之间,具有谋生能力,却仍未“断奶”,靠父母供养的年轻人。 社会学家称之为“新失业群体”。 有些人为了自己不花钱的理想,一直啃老,所以,我们称他们为啃老族。 [2]
  • 曾经很多人批评的啃老族,为什么现在却没人批评了?_腾讯新闻
    啃老的本质,还是因为上班的收益降低了,不仅比不上父辈,算上各项生活成本的增加,甚至上班收益是负的。 而对父辈们来说,他们其实也不得不想开一些。 那就是承认现在年轻人的处境,并在各方面给予年轻人尽可能多的帮助。
  • 以前被鄙视,现在被羡慕:“啃老羞耻”不存在了?
    “陪伴式啃老”也成为啃老的新形式。 不少人认为啃老的同时也是在陪伴父母,恰恰是孝顺的体现。 2024年一篇基于对12个“全职儿女”家庭的社会学研究发现,“啃老”与养老、孝老其实并不完全矛盾,“父母给钱”与“子女尽孝”可以和谐共生。





中文字典-英文字典  2005-2009