英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

colla    音标拼音: [k'olə]


安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • col, colle, colla, coi and pei | WordReference Forums
    So my questions are really: 1) What do native speakers say? Do they use "col", "colla", "colle" or "pei" at all? What about their parents and grandparents? When did these words get replaced by "con la" etc? and 2) Does anyone have any information as to why the simpler forms would have fallen out of use in favour of the more complicated pronunciations? To give an example in English
  • Camba Colla - WordReference Forums
    Saludos gente, espero que se encuentren bien Bueno, tengo una pregunta para los bolivianos aquí: que significan las palabras "camba" y "colla"? Uno de mis amigos de Santa Cruz siempre anda mofandose de los "collas" y me dice que sólo los "cambas" pueden sacar adelante a Bolivia Entiendo mas o
  • col = con il - WordReference Forums
    Ciao a tutti! Ho visto ad alcuni posti "col", come nella frase "giocare col bambino" Un amico mi ha detto che significa in realtà "con" + "il" = "col" Ma si usa spesso "col" invece di "con il", nel parlato o nello scritto? GRAZIE!
  • colla di pesce (culinary) - WordReference Forums
    "Colla di pesce" is right and it's a sort of "gelatina" that is used to thicken the cream usually making cakes What is the English name of "gelatina"?
  • Con i coi (nello scritto) | WordReference Forums
    Buongiorno, ho cercato nel forum argomenti simili e non ho trovato nulla che non fosse datato Come sapete la lingua cambia e con essa anche lo scritto, quindi mi interessava un'opinione al riguardo L'argomento in questione è apparentemente facile da dirimere per un madre lingua italiano
  • È stato lì Ci è stato Cè stato | WordReference Forums
    Buon giorno a tutti Guardino la frase giù: Lui è stato lì fino all'anno scorso Ora guardino la stessa frase rescritta due volte colla particella ci, una senza l'elisione e l'altra coll'elisione: I) Lui ci è stato fino all'anno scorso; II) Lui c'è stato fino all'anno scorso Domanda 1: Si
  • geriátrico hogar de ancianos asilo de ancianos - WordReference Forums
    Hola, El español está una lengua muy rica, con muchas matices y me planteo qué diferencias hay entre “el geriátrico”, “el hogar de ancianos”, y “el asilo de ancianos” ¿Cuál es lo más usado en España por favor? Una de estas palabras me parece negativa (asilo de ancianos), ¿es una falsa
  • In nel al | WordReference Forums
    Salve amici! Chiedo scusa per la mia ignoranza pero` non posso capire (la mia lingua e` molto diversa da quella italiana!) quando si dice ANDARE IN NEL AL PARCO (GIARDINO) Se io dico VADO IN PARCO (GIARDINO) e VADO AL PARCO (GIARDINO) il significato e` lo stesso o no? Grazie
  • Mi dispiace. . . mi dispiace di. . . | WordReference Forums
    Un piccolo dubbio sorto durante la correzione di una traduzione: "Mi dispiace non poter venire" versus "mi dispiace DI non poter venire" Sono entrambe corrette? Tendenzialmente sono per la prima versione, anche se la seconda la si sente molto spesso
  • Il Lo sottoscritto | WordReference Forums
    Salve, ieri ho dovuto compilare un modulo e ho trovato l'espressione "lo sottoscritto" Dal punto di vista grammaticale dovrebbe essere sbagliato dato che dopo la S c'è una vocale quindi si dovrebbe usare l'articolo "il" Ma potrebbe essere che in questo caso l'articolo venga concordato con





中文字典-英文字典  2005-2009