英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
3365查看 3365 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
3365查看 3365 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
3365查看 3365 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • CNKI翻译助手 - ChaoXing
    CNKI翻译助手是“中国知网”开发制作的大型在线辅助翻译系统,汇集从CNKI系列数据库中挖掘整理出的800余万常用词汇、专业术语、成语俚语等中英文词条以及1500余万双语例句,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。 数据实时更新,内容涵盖自然科学和社会科学的各个领域。
  • CNKI翻译助手 - 科研工具箱
    Introduction CNKI 翻译助手是由中国知网(CNKI)推出的学术翻译工具,主要面向论文阅读与学术写作场景。 与通用翻译工具相比,CNKI 翻译助手在学术术语、专业表达和论文语境方面具有更高的匹配度,适合用于: 阅读英文论文、摘要与引言 辅助中英文
  • 中国知网
    本文是对无人机实时摄影测量技术现状与发展的系统性总结,旨在丰富无人机摄影测量技术与应用理论体系,为相关领域的学术研究和工程应用提供科学参考,对实现摄影测量技术高质量发展和信息化工程建设具有重要的意义。
  • 知网
    知网
  • 中國知網(CNKI)國際版
    中國知網(CNKI)國際版面向全球用戶提供中國學術期刊、學位論文、年鑑、會議論文、電子書、報紙、電子書、工具書等學術資源的統一檢索與發現服務,並支持多種全文下載方式。
  • 学术翻译工具 - EssayStar
    CNKI翻译助手,是“中国知网”开发的大型在线辅助翻译系统,词汇、句子均可进行翻译检索。 系统对翻译请求中的每个词给出准确翻译和解释,同时给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句。 120余万常用词汇、专业词汇、词条以及1000余万例句,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。 内容涵盖自然、社会科学的各个领域。 Google语言工具界面更友好。 不仅支持中文与英文互译,也可以直接与英、法、德、等大语种或捷克、朝鲜语等小语种进行语无伦次的互译。 可自动检测语言。 在进行翻译时可选择·检测语言·的选项,Google会自动猜测语言的种类,省却很多麻烦。 总得来说 google 的翻译功能很强大。 和谷歌相似,提供多种语言的全文翻译,翻译准确率较高。 EssayStar com
  • 学术翻译
    翻译助手能够为您提供学科领域内较全面、较专业的词汇翻译和(长、短)文本翻译服务,以及词汇、短语翻译结果相关的基于学术成果的事实性翻译证据——双语例句、英文例句、相关文摘和相似文献。
  • CNKI学术翻译 - 科研Mate导航
    CNKI学术翻译是中国知网基于海量文献资源打造的智能化翻译平台,专注服务于学术研究场景。 它依托CNKI系列数据库中挖掘整理的800余万中英文词条、1500余万双语例句及500余万双语文摘,构建了覆盖自然科学与社会科学全领域的权威语料库。 该工具通过实时更新机制确保术语和表达的时效性,尤其擅长处理专业性强、学科特色鲜明的文本内容。 跨语言对照阅读:用户可逐段查看原文与译文的并列显示,辅助理解复杂文献的逻辑关系。 用户自定义词库:允许研究者添加个人常用术语并标注使用场景,形成个性化翻译记忆库。 写作规范指导:针对学术论文摘要、方法论等模块提供标准化模板,确保译文符合国际期刊投稿要求。
  • 学术翻译
    平台以知网世界知识大数据中7 5万种外文刊为基础,由专业编辑按照世界主流期刊评价体系遴选各学科顶尖外文期刊,从精选期刊、权威机构、知名学者、核心会议四大维度进行各学科全球最新前沿成果的实时推送,同时,嵌入机器翻译技术实现外文最新文献篇名和摘要的双语对照阅读,极大提高了用户阅读效率。 目前,该平台已陆续上线56个双一流学科,收获百余家高校机构用户,日均访问量达到10万+。
  • 绝大部分人都不知道知网这个好用的功能!——学术翻译(从 . . .
    这时候我们可能直接想到的是用有道翻译或者百度翻译软件,事实上对于一些专业词汇的翻译,这些翻译软件的结果往往是不准确的,那准确的是什么呢? 应该是论文中使用过该关键词的英文表达。 为了找到专业且全面的关键词,我找到了两种方法:





中文字典-英文字典  2005-2009